Ir al contenido principal

Ser o no ser... una manzana

Shinsuke Yoshitake. Ser o no ser… una manzana. Traducción Estrella Borrego. Libros del zorro rojo. Barcelona, 2019. 

Un día cualquiera regresas del colegio y una de las primeras cosas que quieres hacer es comer algo. Sin embargo, ¿qué pasaría si, en vez de comerte esa apetitosa manzana que hay encima de la mesa, comenzaras a preguntarte sobre ella? Es lo que hace el niño de esta historia, quien se detiene a analizar su forma, color, funcionamiento. ¡Podría haber alienígenas en su interior! ¡Ser el resultado de una complicada estructura mecánica! ¡O la reencarnación de un antepasado humano! Una fruta disfrazada, quizás. Las posibilidades son infinitas si se riega con agua y cuida con cariño. Nada es estático para esta manzana.  
   
Divertido álbum ilustrado que nos da pistas sobre su preciosa singularidad desde la tapa y las guardas. Elaborado con viñetas propias del cómic, parte del extrañamiento para incentivar la creatividad, mientras ahonda en el ser, la naturaleza de las cosas y las apariencias. Perfecto para despertar la curiosidad de los pequeños lectores, quienes ya empiezan a preguntarse sobre aquello que los rodea, manifestando su capacidad imaginativa y recordándonos a los más grandes ese asombro para ver todo cómo podría ser.


Otro aspecto a destacar en esta edición, es la traducción de Estrella Borrego, quien mantiene la sonoridad en el texto para potenciar las cualidades didácticas durante la lectura, entretanto establece un vínculo con HamletIt might be an apple (Podría ser una manzana) del título en inglés, cercano al original en japonés, se transforma en Ser o no ser… una manzana, guiño tal vez accidental, pero muy acertado, al cuestionamiento del ser que hizo el príncipe de Dinamarca en la tragedia del Bardo. Así, como dice el niño en la ingeniosa obra de Yoshitake, la manzana “podría tener sentimientos, empalidecer de tristeza, ablandarse si la cubro de mayonesa, dormir como un lirón, sentirse aplastada por los deberes de la clase, enrojecer de vergüenza, arrugarse de miedo, bloquearse ante los problemas, marearse si da vueltas, morirse de risa si le hago cosquillas”.

Publicado originalmente en el 2013.

María Fernanda Rincón

El autor      

Shinsuke Yoshitake es un artista, escultor, escritor e ilustrador japonés nacido en 1973. Licenciado en Artes Plásticas y Medios por la Universidad de Tsukuba.

Autor de los álbumes ilustrados Can I build another me? (2014), Atascado (2015), What happens next? (2016), La curiosa librería (2017), Me aburro (2017) y Why do I feel like this? (2020). Ganador de la Mención Especial del premio Bolonia Ragazzi.


Biografía y edición de reseña a cargo de María Fernanda Rincón

Populares

Tangram Gato

TANGRAM GATO.  Maranke Rinck; Ilust: Martijn van Der Linden; Trad: Cisca Corduwener.-- 1ra.-- Caracas; Barcelona (VenezuelaEspaña): Ekaré, 2017. El Tangram Gato cuenta la historia de un niño que se inventa una mascota. Parece simple, incluso una historia más que conocida, solo que en este peculiar libro hay tres elementos indispensables para su estructura: un narrador (que perfectamente pudiera ser cualquiera de los lectores), un tangram y un gato. O al menos la idea de uno. Porque el gato nace de la fusión entre este niño que lee, construye e inventa y las siete piezas del tangram. A este animal, producto de la imaginación, lo vamos a acompañar en diversas aventuras en la búsqueda de su lugar en el espacio de la ficción. Es decir, que el lector puede leer y seguir la historia tal cual como la concibe su narrador, pero también puede inventarse otras salidas alternativas para crear su propio vínculo con el gato. Basta con ver las guardas, que ofrecen múltiples de ideas para co

El Banco del Libro recomienda Los mejores libros para niños y jóvenes 2023 (Edición XLIII)

  Boletín N° 24 El Banco del Libro recomienda XLIII edición de Los Mejores Libros para niños y jóvenes Reseñas Ganadores y Menciones Categorías Infantil y Poesía 2023 Categoría Juvenil 2023 Categoría Informativos 2023  

La puerta de Ana

LA PUERTA DE ANA .   Guia Risari; Ilust: Arianna Floris; Trad: Araceli Scherezada.-- 1ra .-- México D.F. (México) : Castillo, 2017. En el edificio situado en el 263 de Prinsengracht, Amsterdam, hay una puerta secreta, disimulada detrás de un estante de libros. Ocho personas de distintas edades, con sueños, esperanzas y recuerdos, se esconden en ese reducido espacio, en un intento por escapar de la terrible condena que suponen los campos de concentración nazis. En la mañana del 4 de agosto de 1944, cumplen la sencilla rutina que han repetido en los últimos dos años, sin sospechar que pocas horas después su destino quedará sellado. La historia de Ana Frank, conocida en todo el mundo gracias a su diario, es el punto de partida de este texto que, apoyado en una investigación documental, permite conocer más a la propia Ana, a quienes fueron sus compañeros de encierro y al hombre que los capturó, y ofrece una perspectiva cercana y plena de significativos detalles sobre los p