Ir al contenido principal

Hacia Los Mejores 2020

Postulado XL edición

Magali Le Huche. Las sirenas de Belpescão. Traducción Marina Huguet. Flamboyant. Barcelona, 2018. 

Un día, en el puerto pesquero de Belpescão, tres mujeres se hicieron a la mar. Carmina, Ida y Dolores, entre cantos de emoción, deciden zarpar para descubrir la vida más allá de la costa.


Las sirenas de Belpescão es narrada a modo de leyenda. Sus cálidas ilustraciones, inspiradas en la ciudad de Lisboa (Portugal), marcan la atmósfera plácida de esta historia sobre el amor, la amistad y el deseo de aventurarse a lo desconocido.

Publicada originalmente en el 2006, y traducida por primera vez al español, este es el segundo título de Le Huche en el catálogo de la editorial Flamboyant.

Freya Rojas


La autora       

Magali Le Huche es una escritora e ilustradora francesa nacida en 1979. Estudió dibujo en la Escuela Superior de Artes Decorativas de  Estrasburgo. Es una de las fundadoras de la asociación Ô Mazette, dedicada a la realización de talleres para niños, entretanto expone sus propias ilustraciones y serigrafías en el taller 78Folies.

Ha ilustrado más de cincuenta libros infantiles como Una sopa 100% embrujada (2007), de Quitterie Simon; Elétrico 28 (2017), de Davide Cali; y La grande roue (2020), de Christine Beigel. También colaboró en la nueva edición de las novelas de Marie Desplechin, publicadas originalmente entre 1996 y el 2014: Verte (2017), Pome (2018) y Malva (2018).

Algunos títulos de su autoría son Berta Buenalé está triste (2006), Héctor, el hombre extraordinariamente fuerte (2008), Rosa-Luna y los lobos (2012), Le tango d'Antonella (2017) y Roger chéri (2019). Le Huche es más conocida por las series No-No (2007-2016), Juan Manuel, el Capitán Caribú (2009-2017), y Paco (2014-2018).

Ganadora del Prix Sorcières al mejor álbum ilustrado y el Prix du Paille-en-queue. Varias de sus obras han sido traducidas al catalán, inglés, japonés, italiano y al español.


Biografía y edición de reseña a cargo de María Fernanda Rincón  

Populares

Tangram Gato

TANGRAM GATO.  Maranke Rinck; Ilust: Martijn van Der Linden; Trad: Cisca Corduwener.-- 1ra.-- Caracas; Barcelona (VenezuelaEspaña): Ekaré, 2017. El Tangram Gato cuenta la historia de un niño que se inventa una mascota. Parece simple, incluso una historia más que conocida, solo que en este peculiar libro hay tres elementos indispensables para su estructura: un narrador (que perfectamente pudiera ser cualquiera de los lectores), un tangram y un gato. O al menos la idea de uno. Porque el gato nace de la fusión entre este niño que lee, construye e inventa y las siete piezas del tangram. A este animal, producto de la imaginación, lo vamos a acompañar en diversas aventuras en la búsqueda de su lugar en el espacio de la ficción. Es decir, que el lector puede leer y seguir la historia tal cual como la concibe su narrador, pero también puede inventarse otras salidas alternativas para crear su propio vínculo con el gato. Basta con ver las guardas, que ofrecen múltiples de ideas par...

Cuando estamos juntas

CUANDO ESTAMOS JUNTAS .  María Wernicke; Ilust: María Wernicke.--1ra.-- Buenos Aires (Argentina): Calibroscopio, 2016.  La cotidianidad muchas veces es subestimada y las relaciones interpersonales están llenas de momentos de cotidianidad, pero es ese cúmulo de momentos los que hacen significativa una relación. La historia de la adolescente de este libro con su madre está llena de momentos que podrían parecer insignificantes, pero el día que la madre falta, por defender sus derechos, es cuando la niña se da cuenta lo que disfrutaba estar con su madre y el valor de cada uno de esos momentos, cotidianos. La sutilidad de esta historia atrapa y conmueve desde la primera lectura. Austera en el uso del  lenguaje no así en el mensaje que transmite acompañado de ilustraciones limpias, delicadas, que reflejan la sensibilidad, pero al mismo tiempo fuerza de esta relación madre e hija. Una relación donde siempre hay espacio para conversar, esta vez  sobre los der...

El pollo Chiras de Víctor Eduardo Caro y Rafael Yockteng

Postulado XL edición Víctor Eduardo Caro. El pollo Chiras . Ilustración Rafael Yockteng.   Cataplum. Bogotá, 2018. En la línea de la Literatura Infantil que bebe en las fuentes de la tradición, Cataplum ediciones nos trae este clásico de la literatura colombiana que mantiene su vigencia. El humor y el ingenio del pollo Chiras, lo salva de convertirse en parte de una sopa de pollo. El ritmo, los guiños que el texto original establece con el pequeño lector, se han mantenido a lo largo del tiempo y, en esta edición, se complementan y enriquecen con las ilustraciones provocadoras de Rafael Yockteng. María Beatriz Medina El autor         Víctor Eduardo Caro fue un escritor e ingeniero colombiano nacido el 6 de marzo de 1877, quien fallece el 19 de marzo de 1944. Licenciado en Ingeniería por la Universidad Nacional de Colombia, institución en la que fue catedrático durante años. Miembro de la Academia Colombiana de la Lengua. ...